vignette made in france
221 Visiteurs connectés

Traductrice – Interprète et Enseignante en langue polonaise
code KO-06-200803-851 sur credit-managers.enligne-fr.com en France

credit-managers.enligne-fr.com : cvs

Traduction de tout type de textes scientifiques, financiers, juridiques et techniques. Traduction assermentée des documents officiels. Interprétariat consécutif et chuchoté lAccompagnement des entreprises lors de leurs missions en Pologne Service de correction de textes en polonais Cours de polonais

MME Ol... K...
...
NICE
06200 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Software localization, traduction des manuels de logiciels traduction assermentée enseignement de polonais

Domaines de compétences:
Droit, santé, commerce

Directions concernées par les interventions:
Direction Juridique Direction commerciale

Types d'interventions:
Traduction /interprétariat enseignement

Formations suivies:

Etudes:
2001/2003 DESS de Traduction/Interprétation, mention Traduction professionnelle Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg).
1992/1997 Diplôme de maîtrise de polonais, et Attestation de formation professionnelle pour l’enseignement - Faculté de Lettres d’Université de Wrocław (Pologne).


Présentation



Traductrice – Interprète et
Enseignante en langue polonaise

COMPETENCES
• En langues : polonais, français (bilingue), anglais (bon niveau de compréhension et d’expression de l’écrit), russe (notions).
• En informatique : Word, Excel, PowerPoint, Illustrateur, Logoport, notions de Trados, bonne maîtrise d'Internet et Outlook.
• Expert judiciaire près la Cour d’Appel d’Aix-en-Provence.

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

FORMATION
2007/2008 Formation Juridique pour les traducteurs experts judiciaires, Université de Nice-Sophia Antipolis, Faculté de Droit et d’Economie.
2001/2003 DESS de Traduction/Interprétation, mention Traduction professionnelle Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg).
1992/1997 Diplôme de maîtrise de polonais, et Attestation de formation professionnelle pour l’enseignement - Faculté de Lettres d’Université de Wrocław (Pologne).

Divers

Formations animées:
Animation linguistique

Outils informatiques maîtrisés:
Word, Excel, PowerPoint, Illustrateur, Logoport, notions de Trados,


Langues:

Quelques références:
Lionbridge Technologies,
ATTIC traduction

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)