vignette made in france
340 Visiteurs connectés

Traducteur Français Anglais Espagnol traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription
code CL-US-201505-087 sur credit-managers.enligne-fr.com en France

credit-managers.enligne-fr.com : cvs

Traducteur indépendant depuis 2006. Clients: personnes individuelles, entreprises, organisations gouvernementales, ONG. Services:traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription

MR Ch... L...

...

MIAMI 33150 Us

Dans les secteurs d'activités suivants:
Voir secteurs d´activité indiqués ci-dessus.

Domaines de compétences:
Droit international, Gestion d´entreprise, gouvernance, Médias, communication

Directions concernées par les interventions:
Direction Juridique Direction Administrative Direction communication

Types d'interventions:
Traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription

Formations suivies:
Curso de Traducción Universidad San Francisco de Quito

Etudes:
Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées (Anglais et espagnol)


Présentation

Services:traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription




Liste non exhaustive de mes clients en 2015:




Enelojofilms (documentaires et sujets politiques), Hart Publishing (droit international), Appaloosa (média), D-Scription (santé), Language Insight (santé), ESEICO (construction), Paris Publishing (droit), Inteligencia Emocional (actualités), INECE (environnement), Secretaría General de Comunicación de la Presidencia de la República del Ecuador (politique publique), SHARE (économie et finance), FOCUS99 (marketing), Manthan (marketing), Rotary International (volontariat), EnergyCare USA, CMP Publishing (droit), Centro de Capacitación y Adiestramiento EJA (droit), Cozy Hotel (tourisme).
EDUCATION




1993: Maîtrise en anglais et espagnol – Université Rennes II (France).

1989: Baccalauréat B – Lycée St Geneviève (France).
COMPÉTENCES

Microsoft Office Suite, Adobe softwares, QuarkXpress.

TRADOS

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Trados, Microsoft Suite, Adobe Suite, QuarkXpress


Langues: En Fr Es

Quelques références:
Enelojofilms (documentaires et sujets politiques), Hart Publishing (droit international), Appaloosa (média), D-Scription (santé), Language Insight (santé), ESEICO (construction), Paris Publishing (droit), Inteligencia Emocional (actualités), INECE (environnement), Secretaría General de Comunicación de la Presidencia de la República del Ecuador (politique publique), SHARE (économie et finance), FOCUS99 (marketing), Manthan (marketing), Rotary International (volontariat), EnergyCare USA, CMP Publishing (droit), Centro de Capacitación y Adiestramiento EJA (droit), Cozy Hotel (tourisme).

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)